Nieuwe maatregelen vanaf 7 juni voor reizen naar Spanje
๐ก๐๐๐จ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ง๐ฅ๐๐๐๐๐๐ก ๐ฉ๐๐ก๐๐ ๐ณ ๐๐จ๐ก๐ ๐ฉ๐ข๐ข๐ฅ ๐ฅ๐๐๐ญ๐๐ก ๐ก๐๐๐ฅ ๐ฆ๐ฃ๐๐ก๐๐- ONDERSTAANDE GELDT VOOR MENSEN DIE MET AUTO, CAMPER, BOOT, BUS, TREIN OF VLIEGTUIG NAAR SPANJE REIZEN.- ONDERSTAANDE GELDT ZOLANG NEDERLAND DOOR DE SPAANSE AUTORITEITEN WORDT BESCHOUWD ALS RISICOGEBIED. DIT WORDT IEDERE WEEK OPNIEUW BEOORDEELD.- HET NEDERLANDSE REISADVIES VOOR HET SPAANSE VASTELAND BLIJFT ORANJE (reis niet, tenzij noodzakelijk). OOK DE TESTVERPLICHTING VOOR REIZEN NAAR NEDERLAND VANAF HET SPAANSE VASTELAND BLIJFT VAN KRACHTย Met ingang van maandag 7 juni aanstaande veranderen de inreisvoorwaarden voor reizigers naar Spanje. Hieronder treft u een informele vertaling van de publicatie hierover in de BOE (de Spaanse Staatscourant) van vandaag.ย ๐๐๐๐ฏ๐๐๐๐ง๐จ ๐ซ๐๐ฃ๐๐ 6 ๐๐๐๐ง ๐๐๐๐ฃ๐๐ฃ ๐๐ฃ ๐๐๐ฉ ๐๐๐ฏ๐๐ฉ ๐ฉ๐ ๐ฏ๐๐๐ฃ ๐ซ๐๐ฃ ๐ฬ๐ฬ๐ฃ ๐ซ๐๐ฃ ๐๐ ๐๐๐๐ง๐ค๐ฃ๐๐๐ง ๐๐๐ฃ๐ค๐๐ข๐๐ ๐๐ค๐๐ช๐ข๐๐ฃ๐ฉ๐๐ฃ ๐ค๐ข ๐๐๐ฉ ๐ก๐๐ฃ๐ ๐๐ฃ ๐ฉ๐ ๐ ๐ช๐ฃ๐ฃ๐๐ฃ ๐ง๐๐๐ฏ๐๐ฃ:๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ฟ๐ ๐ฟ๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐- De documenten mag u zowel digitaal als op papier meenemen.- De documenten dienen opgesteld te zijn in het Spaans, Engels, Frans of Duits. In het geval dat het document in een andere taal is opgesteld dan dient een aanvullende vertaling naar het Spaans te worden overlegd, opgesteld door een officiรซle instantie.๐ญ. ๐ฝ๐๐ฌ๐๐๐จ ๐ซ๐๐ฃ ๐ซ๐๐๐๐๐ฃ๐๐ฉ๐๐- De tweede dosis (of enige dosis in het geval van het Janssen vaccin) dient minimaal 14 dagen (en maximaal een jaar) voor vertrek te zijn gezet.- Kinderen vanaf 6 jaar die meereizen met (een) gevaccineerde ouder(s) dienen een negatieve Covid-test te overhandigen.- Op het bewijs dient vermeld te staan: naam en achternaam, datum van beide vaccinaties (tenzij Janssen vaccin), type vaccin, het batchnummer, land waarin het vaccin is afgegeven, contactgegevens van de instantie die het bewijs heeft afgegeven.NB:- De “Registratiekaart Coronavirus” van het RIVM voldoet NIET aan de eisen vanwege o.a. de taal waarin deze is opgesteld, noch is dit een officieel Nederlands vaccinatiebewijs.- Hoewel het gele vaccinatieboekje geen officieel vaccinatiebewijs van de Nederlandse overheid is, voldoet het wel aan de Spaanse eisen.- Wij adviseren reizigers daarom de vaccinatie in het gele boekje te laten registreren. Zie ook: https://www.rijksoverheid.nl/…/krijg-ik-een…– De Nederlandse overheid geeft nog geen vaccinatiebewijzen uit. Op dit moment werkt de Europese Commissie wel aan het EU Digitiaal Corona Certificaat als corona-vaccinatiebewijs.- Mede naar aanleiding van eerdere vragen die u ons stelde: mocht registratie in het gele boekje niet (op tijd) lukken, dan kunt u via de website van het RIVM https://mijn.rivm.nl/vaccinaties/login een print maken in het Engels van uw vaccinatieregistratie (dit doet u door via de link in te loggen en vervolgens rechtsboven de taal te wijzigen naar het Engels). Uw vaccinatie is alleen zichtbaar als u op het moment van vaccinatie toestemming heeft gegeven aan de GGD of huisarts om uw vaccinatiegegevens te delen met het RIVM. Mocht u deze toestemming niet hebben gegeven en dit alsnog willen doen, dan kunt u deze toestemming alsnog geven via de zorgverlener die u de vaccinatie heeft gegeven.- ๐๐ฆ๐ป๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ช๐ฏ๐ต ๐ท๐ข๐ฏ ๐ฉ๐ฆ๐ต ๐๐๐๐ ๐ช๐ด ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ฏ ๐ฐ๐ง๐ง๐ช๐ค๐ช๐ฆ๐ฆ๐ญ ๐ท๐ข๐ค๐ค๐ช๐ฏ๐ข๐ต๐ช๐ฆ๐ฃ๐ฆ๐ธ๐ช๐ซ๐ด, ๐ฅ๐ถ๐ด ๐ฉ๐ช๐ฆ๐ณ ๐ฌ๐ถ๐ฏ๐ฏ๐ฆ๐ฏ ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ฏ ๐ณ๐ฆ๐ค๐ฉ๐ต๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ข๐ฏ ๐ธ๐ฐ๐ณ๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฐ๐ฏ๐ต๐ญ๐ฆ๐ฆ๐ฏ๐ฅ. ๐๐ช๐ซ ๐ฌ๐ถ๐ฏ๐ฏ๐ฆ๐ฏ ๐ฐ๐ฐ๐ฌ ๐ฏ๐ช๐ฆ๐ต ๐จ๐ข๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ณ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ข๐ต ๐ฅ๐ช๐ต ๐ฃ๐ฆ๐ธ๐ช๐ซ๐ด ๐จ๐ฆ๐ข๐ค๐ค๐ฆ๐ฑ๐ต๐ฆ๐ฆ๐ณ๐ฅ ๐ธ๐ฐ๐ณ๐ฅ๐ต.๐ฎ. ๐๐๐๐๐ฉ๐๐๐ซ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ฉEen aantal details met betrekking tot de testverplichting is aangepast. De nieuwe testvereisten zijn als volgt:๐๐ธ๐ฆ๐ฆ ๐ด๐ฐ๐ฐ๐ณ๐ต๐ฆ๐ฏ ๐ต๐ฐ๐ฆ๐จ๐ฆ๐ด๐ต๐ข๐ฏ๐ฆ ๐ต๐ฆ๐ด๐ต๐ด (๐ฎ๐ข๐น๐ช๐ฎ๐ข๐ข๐ญ 48 ๐ถ๐ถ๐ณ ๐ท๐ฐ๐ฐ๐ณ ๐ข๐ข๐ฏ๐ฌ๐ฐ๐ฎ๐ด๐ต ๐ถ๐ช๐ต๐จ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ฆ๐ณ๐ฅ):- Nucleic acid amplification tests (NAAT): RT-PCR, TMA, RT-LAMP.- Rapid antigen detection tests (RATs), (antigeen sneltest). Alle door de Europese Commissie goedgekeurde RAT’s worden geaccepteerd. Voor een overzicht: https://ec.europa.eu/…/covid-19_rat_common-list_en.pdfOp het formulier met testresultaten dienen vermeld te staan: naam, testdatum, gebruikte testmethodiek en land waarin test is uitgevoerd. We raden u aan ook het tijdstip van afname te laten vermelden om de 48 uur geldigheid aan te kunnen tonen.๐ฏ. ๐ฝ๐๐ฌ๐๐๐จ ๐ซ๐๐ฃ ๐๐๐ง๐จ๐ฉ๐๐ก- Voor passagiers die van Covid zijn hersteld, geldt dat zij met een bewijs van herstel mogen reizen.- Dit bewijs moet minimaal 11 dagen en maximaal 180 dagen na de eerste positieve NAAT-test zijn afgegeven.- Het document moet zijn afgegeven door een bevoegde instantie of een medische dienstverlener.- Op het document dient het volgende vermeld te staan: naam en achternaam, de datum van de eerste positieve NAAT-test, type NAAT-test dat is afgenomen, land van afgifte.๐๐ค๐ค๐ง ๐ง๐๐๐ฏ๐๐๐๐ง๐จ ๐ฅ๐๐ง ๐ซ๐ก๐๐๐๐ฉ๐ช๐๐ ๐ค๐ ๐๐ค๐ค๐ฉ ๐๐๐ก๐๐ฉ ๐ฃ๐๐๐จ๐ฉ ๐๐ค๐ซ๐๐ฃ๐จ๐ฉ๐๐๐ฃ๐๐:- De verplichting een gezondheidsformulier in te vullen. De QR code die u daarmee krijgt, verleent u toegang tot vliegtuig of boot. Het gezondheidsformulier vindt u hier: https://www.spth.gob.es/create. U wordt gecontroleerd op temperatuur bij aankomst.- Controle op ondergenoemde documenten en het gezondheidsformulier vindt plaats door het personeel op de (lucht)haven van vertrek. Passagiers die niet aan รฉรฉn van onderstaande vereisten kunnen voldoen, worden niet toegelaten.๐๐๐ง ๐ข๐ฃ- Bovengenoemde vereisten betreffen een informele vertaling van de publicatie in de Spaanse Staatscourant. Hieraan kunnen geen rechten worden ontleend. Voor meer Engelstalige informatie: kijk op https://www.spth.gob.es/faq?tab=2– De invoering van nieuwe maatregelen kan ertoe leiden dat niet al het controlerend personeel van de details op de hoogte is.